A sneaky invitation... Una invitación culebrera...

ESPAÑOL
ENGLISH
Antes de seguir leyendo, por favor ha haga click acá. Tan pronto como la musica empiece a sonar, puede continuar leyendo.

Y bien, hace ya más de un par de días que cumplí un mes de vida en Novokuznetsk, y aún no sé bien cómo deletrear el nombre de la ciudad y mucho menos pronunciarlo. ¿A qué se deberá esto? Tal vez se deba al mal e inestable alineamiento de mis neuronas y los vínculos de éstas con aquellas encargadas de mi memoria. Tal vez hay muchas voces hablándome al oído al mismo tiempo y la cacofonía abruma mi capacidad para recordar este tipo de cosas. Bueno, basta de divagar.

Hace quince días, un viernes, fui invitado a una fiesta Rusa con unos de mis estudiantes. Natasha, la bailarina rusa de flamenco, vino a buscarme a mi casa. Muy buena gente sin duda. El trayecto en auto duró 5 minutos. Olvidé las cosas que había comprado para llevar al anfitrión en casa así que nos tuvimos que una U ilegal y devolvernos ¿resultado? un retraso de 13 minutos con ida y vuelta. ¡ahhh y bien! 

Llegamos al 15vo piso de un edificio de 16 al mismo tiempo que el repartidor de pizzas; un tipo que nos dio un saludo de la calle muy ruso, es decir, no nos saludó.


Before you continue reading, please click here. Now, as soon as the music starts, carry on reading.

Well, it's been over a month since we arrived in Novokuznetsk. I’m still struggling to spell the name of the city -pronouncing it is near impossible. Why is that? Perhaps it’s due to the pedestrian and unstable alignment of my neurons and their links with those in charge of my memory. Perhaps there are too many voices speaking at the same time in my head and the cacophony is just overwhelming my capacity to remember this sort of things. Should stop digressing.

Fifteen days ago, on a Friday, I was invited to a Russian party with some of my students. Natasha, the Russian flamenco dancer, collected me from home. A very kind person, no doubt about that. The car journey took 5 minutes. I’d forgot at home the things I had bought for the host and so, after a not-so-legal U-turm we had to return. The result? A total delay of 13 minutes. Ahhh well! 

We reached the 15th floor of a 16-story building at the same time as the pizza delivery man; a guy who gave us a very Russian greeting, that is, no greeting at all. 



El apartamento de los anfitriones es grande y cómodo. La pasamos bien comiendo y discutiendo mientras en el fondo sonaban piezas musicales clásicas de la época soviética (the red army is the strongest, The partisan’s song, Smuglyanka etc…). De repente, todos comenzaron a cantar, a aplaudir y a bailar con la música. Estuve a punto de unirmeles pero nadie me estaba incitando a hacerlo también, y, extrañamente, yo no tenia muchas ganas. Luego vimos un video de algo muy autóctono y extraño cuya muestra no logré encontrar para compartir. Mientras yo tomaba vodka los rusos tomaban whiskey, ron y Martini, diluidos en hielo y Coca-Cola. Ésto nos llevó a echarle un vistazo a la reserva de licor del apartamento. En Vietnam hay un tipo de ron en el que meten una serpiente enredada alrededor de una rama en la botella y luego vierten ron. Al parecer, este ron tiene un efecto sobre la libido más potente que el ginseng. El anfitrión tenía una de éstas en su bodega, algo que yo nunca había visto en mi vida (la botella no la bodega). Así que el tipo puso la botella enfrente de mí y yo fascinado, trastornado y asqueado le tomé un par de fotos.

Cuando ya me estaba yendo, y justo cuando me estaba poniendo los zapatos, el anfitrión, cual mago, sacó la botella de no sé dónde y me la entregó/regaló. Yo muy cortésmente rechacé el presente pero él insistió tanto que terminé cediendo y aceptando. Ahora estoy emproblemado y estancado con esta botella horripilante.

The hosts’ flat is large and comfortable. We had a good time eating and chatting while music from the Soviet era played in the background (the red army is the strongest, The partisan's song, Smuglyanka etc ...). At some point they started singing along, cheering, clapping and dancing, I was half-tempted to join in but nobody was exactly extending an invitation and, strangely, I wasn't so keen. We also watched some random video of something very native and strange. I couldn’t find it so you will have to take my word for it. While I was drinking vodka, the Russians drank whiskey, rum and Martini, all diluted in ice and Coca-Cola. The discussion led us to glimpse at the host’s liquor reserve. In Vietnam there is a type of rum in which they put a snake tangled around a branch inside a bottle and then they pour rum. Legend has it that this rum is way better than ginseng for male enhancement and libido. The host had one of these in his cellar, something I had never seen in my life (the bottle not the cellar). So, as the man put the bottle in front of me I produced my phone and, fascinated, upset and disgusted, took a couple of photos.

When I was leaving, and just as I was putting my shoes on, the host, pulled the sneaky bottle out of nowhere and handed it to me. I rejected the present quite politely but he insisted so much that I ended up giving in and accepting the damn thing. Now I am stuck with this horrifying bottle.

¡Que horror!

Comments